留学ステーションブログ

留学に関する様々な情報をお届け!

留学で使える『at last, after all, finally 』とは?

2016年1月28日

こんばんは、札幌留学ステーションのTakeshiです日本各地で寒い日が続いていますが皆さん風邪など引かれていませんか?私の姉と姪っ子はインフルエンザになってしまいまいたついにこの季節がやってきました…。

今日は留学・ワーキングホリデーで役立つ『とうとう、やっと、ついに、結局』の英語で表現する方法を紹介します♪

【at last の意味と例文】
at last は、「ついに」や「とうとう」という意味で、長い間努力や我慢を重ねてきた結果を言うときに使います。ポジティブな文脈で使います。

例文
At last my study abroad plan is finalized !!
ついに留学プランが決まった!!
3b630cca3ed30e4f841877ac6a1a554d81c08449big

【after all
の意味と例文】
after all は、予想していたことや正しいと思っていたことに反して「結局~」や「やっぱり~」という場合に使います。

例文
The cost for Working holiday wasn’t that expensive after all.
結局ワーホリに掛かる費用はそんなに高くなかった。

alter all の予想していた前提を広くとって、「なんだかんだいったって」の意味で使うこともできます。

例文
After all, we are studying in Canada.
なんだかんだ言っても私たちカナダで勉強してるんだよね。

353e77a51f774b68f4a46d8a7e1d6d2dfd341bbebig

【finally の意味と例文】
finally は、長い時間かかったことの結果として「ついに」というときに使います。あまり感情を交えず言うときに使います。ポジティブな文脈でもネガティブな文脈でも使えるので便利ですよ!

例文
この意味では、eventually とほぼ同じです。
She finally went to Australia with Working Holiday visa.
ついに彼女はワーホリでオーストラリアに行きました。

なお、finally には、スピーチなどの締めくくりや、列挙の最後であることを伝える「最後に」という意味もあります。

例文
この意味では、lastly とほぼ同じで、必ず文頭で使います。
Finally, I would like to thank all of you.
最後に、あなた方皆さんに感謝の気持ちを伝えたい。

このようにチョット一言付け加えるだけで、より具体的に相手に気持ちを伝えることが出来ますぜひ留学・ワーキングホリデーで実践してみてくださいね♪


  • 無料留学相談
  • 無料資料請求