留学ステーションブログ

留学に関する様々な情報をお届け!

動物のイディオム♪

2015年4月22日

おはようございます、札幌留学ステーションのYukaですヾ(@°▽°@)ノ

以前【IDIOM】イディオムをご紹介させていただきましたが、
本日も3つ程イディオムをご紹介したいと思います

今日は動物が入るイディオムのご紹介です(°∀°)b

When pigs fly

そのまま訳すと「豚が空を飛んだ時」となりますが、
これは「不可能」や「ありえない」等と言う時に使います
実際に豚が空を飛ぶなんてことは起こり得ない事ですよね

例) I hate cold weather!
       I will go on a vacation to Alaska when pigs fly!

       
  訳:寒いの嫌い~! 休暇にアラスカに行くなんてありえない!

と言う感じで使えます

Pig out

これは「大食い」や「がつがつ食べる」と言う意味になります

例) If you keep pigging out all the time, you are going to get really fat!
       
  訳:そんなにがつがつ食べてたら本当に太っちゃうよ!

Donkey’s years

これは「長い間」という意味になります
ロバの耳が長い事から year と ear をかけたのが由来みたいです

例)I have not seen her in donkey’s year.
     
  訳:長い間彼女を見てないな~。

と言う意味になりますスマイル
      

先ほど豚は飛べないと言いましたが、彼は飛べる豚ですね( ´艸`)笑

留学ステーション公式ホームページこちら
留学ステーション公式FBページはこちら
留学ステーション公式Instagramはこちら


  • 無料留学相談
  • 無料資料請求